Главная
Проповеди Приходской вестник Православный календарь Фото Видео Форум Карта сайта

Божественная Литургия

Божественная Литургия - центр православного богослужения, в котором исполняется самое главное, что есть в жизни христианина и для чего существует Церковь - соединение со Христом-Спасителем в Таинстве Евхаристии (Причастия).

ОСНОВНОЙ СМЫСЛ И ХАРАКТЕР ЕВХАРИСТИЧЕСКОГО КАНОНА

("ЖЕРТВА ХВАЛЕНИЯ")

Фрагмент из книги митп. Вениамина (Федченкова) "О БОГОСЛУЖЕНИИ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ":

"...Слово канон (греч.) означает собственно тот ин­струмент, каким пользуются мастера для пра­вильного выведения стен, и который у нас зовется "отвесом" (бечевка, на конце которой привешен "зо­лотник", металлическая тяжесть или простой каме­шек). А отсюда уже стали называть и многое другое, что построено по какому-либо определенному пра­вилу, образцу, — например, третья часть утрени, пес­нопения канона, где ирмосы и тропари всегда распо­ложены в определенном количестве (8 или 9 песней — по 14 тропарей, после обязательного ирмоса и т. п.), и в определенном литературно-музыкальном строе: тропари должны строго соответствовать ирмосам по величине, расположению мыслей и т. д.

Затем канонами стали называться уже и правила вообще, или законы; так, например, церковные зако­ны с апостольских времен, затем постановления Со­боров великих отцов древности называются канонами.

Понятно теперь, что и Евхаристический канон называется так потому, что он, раз составленный, остается неизменным, узаконенным, точно испол­няемым, всегда одинаковым богослужением или ча­стью богослужения; другие части и менялись исто­рически, и могут меняться и впредь, а эта централь­ная часть, и притом в основных ее моментах, оста­валась и будет оставаться вовеки, до скончания мира, нерушимым законом, неизменным правилом.

Почему же Церковь так точно и бережно хранила эту часть богослужения? Конечно, не случайно. При­чина в том, что содержание ее связано, как увидим, с самыми существенными христианскими догмата­ми, которые не только не подлежат изменению по существу своему, но и теснейшим образом связаны именно с Евхаристией, а потому не могут быть про­извольно исключаемы или дополняемы или изменя­емы (за исключением разве каких-либо несуществен­ных подробностей).

Что же означает слово "Евхаристический", "Ев­харистия"?

...Для понимания этого мы мало обращаем внима­ния на самое слово "Евхаристия" и мало нам объясняли это. Между тем несомненно, что из всех бого­служений наших самое центральное — это литургия; ни вечерня, ни утреня никак не могут сравняться с нею ни по высоте и силе совершающегося таинства, ни по напряженности религиозных переживаний: веры, близости в общении с Богом, молитвы — од­ним словом, ни объективно (по существу), ни субъек­тивно (по чувствам). Да это и понятно: все прочие богослужения собственно являются подготовитель­ными к литургии или, во всяком случае, более сла­быми видами "приобщения" Господу Богу, како­выми являются всякие молитвы — беседа или обще­ние души с Богом.

Но если литургия — центр всего, то в ней Евха­ристия, и именно рассматриваемый нами Евхарис­тический канон, есть несомненно вершина ее. И ста­новится поистине странным и непонятным: как это у нас доселе нет правильного понимания и пережи­ваний ее?! Между тем стоило бы только остановить­ся глубже на самом наименовании этой части бого­служения — и сразу все должно осветиться совер­шенно иным светом, повернуть нашу душу в ее пе­реживаниях совсем к иным чувствам, мыслям.

"Евхаристия" — слово греческое, от благо, хоро­шо, добро; и дар, подарок, благодать, то есть, сле­довательно, незаслуженное получение чего-либо. А все слово (Евхаристия) означает по смыслу прежде всего "благой дар", "благодать", "дар совершенный" (как говорится в заамвонной молитве), а потом уже и настроение "благодарения" (за "благой дар", за "благодать"). Если же соединить оба эти смысла, то получится "благодарение" за некий "благой дар", благодарность за благодать. Но из этих двух сторон одного и того же в сущности чувства сила смысла сосредоточивается на благодарении, и обычно так именно и переводится это слово, и так должно его переводить, как "благодарность". И теперь греки упот­ребляют его в таком же смысле, например наше русское слово "благодарю" по-гречески переводится "евхаристо". Но и в этом понимании заключается скры­тый смысл о "даре", о благодати, ибо "благодарить" можно лишь не за заслуженное что-либо, а за — по­лученное даром, за "благодать".

И именно так Церковь наименовала и самое та­инство, и этот богослужебный канон — Евхаристия, благодарность, а в наименовании обычно схватыва­ется самый существенный смысл, самый характер­ный тон понятия...."

Послушать:

Херувимская песнь (Трехголосная)

Милость мира (автор: иеромонах Нафанаил)


Выражаем благодарность вебмастерам сайта прихода Свято-Троицкой Русской Православной Церкви г.Балтимор (США) за любезно предоставленные скрипты для Православного календаря.